A EKSPERIMEN KEBERTERIMAAN MANIPULASI STRUKTUR KALIMAT BAHASA INDONESIA
Abstract
Meskipun Bahasa Indonesia baku menetapkan struktur ideal Subjek-Predikat-Objek (SPO), komunikasi lisan non-formal, khususnya antara pedagang dan pembeli, sering menyimpang dari kaidah tersebut demi efisiensi dan alasan pragmatis. Adanya kesenjangan ini menjadi masalah untuk mengetahui batas toleransi dan keberterimaan manipulasi struktur non-baku tersebut. Oleh karena itu, penelitian ini merumuskan masalah untuk mengukur dan membandingkan tingkat keberterimaan masing-masing dari tiga manipulasi struktur non-baku SOP, PSO, dan OPS ketika dituturkan secara lisan kepada responden pedagang. Penelitian ini bertujuan menganalisis tingkat keberterimaan tiga jenis manipulasi struktur kalimat non-baku (SOP, PSO, dan OPS) yang diujikan secara lisan kepada responden pedagang, dengan kerangka acuan dari struktur baku SPO. Menggunakan metode kuantitatif deskriptif, hasil pengujian 15 data per manipulasi menunjukkan adanya gradasi toleransi sintaksis yang tinggi pada komunikasi lisan. Struktur PSO (Predikat-Subjek-Objek) merupakan manipulasi yang paling berterima (86.67%), diikuti oleh SOP (66.67%), dan OPS sebagai yang paling tidak berterima (60.00%). Temuan ini menyimpulkan bahwa komunikasi lisan non-formal sangat fleksibel dan tidak terikat ketat pada kaidah SPO. Tingginya keberterimaan struktur non-baku, terutama PSO, mengindikasikan bahwa mitra tutur (pedagang) mampu mengkonstruksi makna secara efisien, didukung oleh pengetahuan kontekstual (pragmatis) tentang tujuan interaksi. Sebagai rekomendasi bagi peneliti selanjutnya, disarankan untuk memperluas objek kajian ke manipulasi sintaksis yang lebih kompleks (melibatkan Keterangan) dan mendiversifikasi subjek penelitian melampaui kelompok pedagang, serta mengintegrasikan analisis kualitatif untuk menguji faktor-faktor pendorong keberterimaan secara mendalam.
References
Apriati, D., & Siagian, I. (2024). Struktur Kalimat Aktif Pada Rubrik Opini Dalam Koran Digital Kompas Edisi 20-29 Februari 2024. In Jurnal Multilingual (Vol. 4, Issue 3).
Aziza Nurizka, Nadila Putri, Ridwan Himawan, C. U. (2021). Telaah Kesalahan Berbahasa Indonesia Pada Jurnal Bahasa Dan Sastra Indonesia. Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia, FKIP, Universitas Sebelas Maret, Surakarta, 4(2), 89–98.
Darmasetiyawan, I. M. S. (2023). Pentingnya menggunakan Eksperimen dalam Studi Linguistik. 2, 121–133.
Hindom, H., & Yulianto, B. (2023). Perbedaan Struktur Kalimat Bahasa Indonesia Dengan Struktur Kalimat Bahasa Indonesia Dialek Papua: Kajian Linguistik Komparatif. Bapala, 10(04), 258–268.
Rahayu, S., & Sulaiman, E. (2022). Struktur Kalimat Bahasa Melayu Riau Dialek Kampar. Jurnal Penelitian Dan Pengabdian Sastra, Bahasa, Dan Pendidikan, 1, 1–8.
Ruslanudin, L. (2023). Pengaruh Kepercayaan Diri Dan Penguasaan Struktur Kalimat Terhadap Keterampilan Menulis Teks Recount Bahasa Inggris Siswa Sekolah Menengah Pertama Swasta Di Kabupaten Bekasi. In Jurnal Bintang Pendidikan Indonesia (JUBPI) (Vol. 1, Issue 1).
Sahir, S. H. (2021). Metodologi Penelitian. Repository UMA.
Setiawan, J., Budiasningrum, R. S., & Efendi, A. S. (2024). Kajian Terhadap Unsur Kalimat. Jurnal Multidisiplin Ilmu Akademik, 1(6), 267–274.
Sidauruk, J. (2017). Intonasi Pemarkah Ketaksaan Ujaran ( Kajian Fonetik ). April.
Sugiyono. (2021). Pengantar Metodologi Penelitian. Digilib UIN Suka.
Sulistyowati, H. (2019). Keberterimaan Kalimat Dalam Pidato Anies Baswedan. SASTRANESIA: Jurnal Program Studi Pendidikan Bahasa Dan Sastra Indonesia, 7(3), 1. https://doi.org/10.32682/sastranesia.v7i3.1269
Trismanto, T. (2020). Peranan Kalimat Efektif Dalam Komunikasi. Bangun Rekaprima, 6(2), 61. https://doi.org/10.32497/bangunrekaprima.v6i2.2129
Wulan, A. (2020). Struktur Kalimat Dalam Tulisan Dahlan Iskan Di Halaman Web Di’s Way.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.
Open Access Policy
This is an open access journal which means that all content is freely available without charge to the users or their institution. Users are allowed to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of the articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author. This is in accordance with the BOAI definition of open access.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.














